EOB: Official Site of the Eastern / Greek Orthodox Bible (Old and New Testament)

Genesis 9:22

EOB (Eastern / Greek Orthodox Bible):

Ham, the father of Canaan, saw his father naked and told his two brothers outside.

EOB Footnote:

The MT includes the phrase “the father of Canaan” after “Ham,” specifying which son saw his father’s nakedness. This phrase is also present in the LXX. The MT reads “and he told” where the LXX has a similar construction. No significant textual variants exist between the major LXX witnesses for this verse. No DSS manuscript witness exists for this verse.

Other Translations:

KJV (King James Version):

And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.

WEB (World English Bible):

Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.

Benton LXX (Vaticanus):

And Ham the father of Chanaan saw the nakedness of his father, and he went out and told his two brothers without.

Douai-Rheims (Vulgate):

And Cham, the father of Chanaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.

Apostoliki Diakonia (LXX):

Ham, the father of Canaan, saw his father’s nakedness and went outside and told his two brothers.

YLT (Young Literal Translation )(MT):

And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.

BBE (Bible in Basic English):

And Ham, the father of Canaan, saw his father’s nakedness, and gave news of it to his two brothers outside.

EOB COMMENTARY:

EOB Commentary:

Commentary on Genesis 9:22

The Sin of Ham and the Violation of Filial Piety

This verse recounts Ham’s transgression in looking upon his father Noah’s nakedness and then publicizing this shameful sight to his brothers. The Fathers of the Church understood this passage as far more than a simple act of seeing; it represents a fundamental violation of the honor due to parents and, by extension, to all sacred authority.

Patristic Interpretation

Saint John Chrysostom emphasizes that Ham’s sin was not merely accidental observation but deliberate disrespect. He notes that Ham “saw and published” the nakedness, making a spectacle of his father’s vulnerability rather than covering it in silence and love. Chrysostom contrasts this with the reverent response of Shem and Japheth, who walked backward to cover their father without gazing upon his shame. Saint Ephrem the Syrian similarly interprets Ham’s action as mockery, suggesting that Ham found pleasure in his father’s degradation rather than grief.

Typological Significance

The Church Fathers discerned in this narrative a prefigurement of those who would mock Christ in His Passion. Just as Ham exposed and ridiculed the patriarch who had preserved humanity through the flood, so too would mockers strip and deride the Savior who came to save humanity from the flood of sin and death. Noah’s nakedness, brought about through the fruit of the vine, mysteriously anticipates Christ’s nakedness on the Cross, where He who is the True Vine was exposed for the salvation of the world.

Conversely, Shem and Japheth prefigure those faithful ones who honor Christ even in His humiliation—the Theotokos, Saint John the Theologian, and the myrrh-bearing women who remained at the Cross and tenderly cared for His sacred body.

Spiritual Application

Orthodox spiritual tradition draws from this passage important lessons concerning the covering of sins. The proper Christian response to another’s weakness or fall is not exposure and mockery but compassionate concealment and restoration. This principle finds expression in the Mystery of Confession, where sins are revealed only to God through His priest, covered by divine mercy rather than broadcast for shame.

The commandment to honor father and mother, later codified in the Decalogue, finds its narrative foundation partly in this account. The Church teaches that such honor extends to spiritual fathers, bishops, and ultimately to God the Father Himself. Ham’s transgression thus serves as a perpetual warning against the spirit of irreverence that mocks sacred things and delights in the exposure of human frailty.

Introduction to the book of Leviticus

The Book of Leviticus receives its English title from the Latin Vulgate, which is derived from the Greek Septuagint (LXX) title Leuitikon (Λευιτικόν), meaning “Levitical” or “pertaining to the Levites.”

Read More »

Introduction to the book of Exodus

The Book of Exodus receives its English title from the Greek Septuagint (LXX), where it is called Exodos (Ἔξοδος), meaning “departure” or “exit.” This name was chosen because the central

Read More »