Introduction to the book of Leviticus
The Book of Leviticus receives its English title from the Latin Vulgate, which is derived from the Greek Septuagint (LXX) title Leuitikon (Λευιτικόν), meaning “Levitical” or “pertaining to the Levites.”
EOB: Official Site of the Eastern / Greek Orthodox Bible (Old and New Testament)
EOB (Eastern / Greek Orthodox Bible):
EOB Footnote:
KJV (King James Version):
WEB (World English Bible):
Benton LXX (Vaticanus):
Douai-Rheims (Vulgate):
Apostoliki Diakonia (LXX):
YLT (Young Literal Translation )(MT):
BBE (Bible in Basic English):
EOB Commentary:
Genesis 11:19
And Peleg lived after he begat Reu two hundred and nine years, and begat sons and daughters.
This verse continues the genealogical record from Shem to Abram, serving primarily as a chronological marker in sacred history. While the verse itself contains no direct theological teaching, its placement within the broader genealogy carries significance for Orthodox understanding of salvation history.
Genealogical Significance:
The genealogies of Genesis 11 demonstrate the continuity of the faithful line through which God’s promises would be fulfilled. Peleg, whose name means “division” (referencing the division of languages at Babel in his father’s time), represents a generation living in the aftermath of humanity’s prideful attempt to reach heaven by human effort alone. The faithful remnant continues quietly, generation after generation, preserving the knowledge of the true God.
Christological Connection:
The Gospel of Luke traces Christ’s genealogy through this very line, including Peleg (Luke 3:35, rendered as Phalek in Greek). For the Orthodox Church, these genealogies are not mere historical records but constitute the preparation for the Incarnation. Each generation mentioned represents a link in the chain leading to the Theotokos and ultimately to Christ. The Fathers understood that God was patiently working through human history, through ordinary births and deaths, to prepare for the extraordinary birth of the God-Man.
Patristic Perspective:
The Church Fathers generally treated these genealogical verses as evidence of God’s providential ordering of history. Saint Augustine noted that the decreasing lifespans recorded in these generations (compared to the antediluvian patriarchs) reflected the changed conditions of human existence after the Flood, yet God’s faithfulness remained constant through each generation.
Liturgical Reflection:
During the preparation for the Nativity of Christ, the Orthodox Church reads the genealogies with great solemnity, recognizing that names like Peleg, though obscure to modern readers, represent real persons through whom God worked His saving plan. The quiet faithfulness of these generations, living ordinary lives of begetting sons and daughters, reminds us that holiness often consists in simple fidelity across time.
The Book of Leviticus receives its English title from the Latin Vulgate, which is derived from the Greek Septuagint (LXX) title Leuitikon (Λευιτικόν), meaning “Levitical” or “pertaining to the Levites.”

The Book of Exodus receives its English title from the Greek Septuagint (LXX), where it is called Exodos (Ἔξοδος), meaning “departure” or “exit.” This name was chosen because the central

I. Date and Authorship Holy Tradition of the Orthodox Church, affirmed by the Fathers and the liturgical usage of the Church from the earliest centuries, attributes the Book of Genesis

Does Hebrews 11 on the Maccabees Show Stronger Alignment with 4 Maccabees than 2 Maccabees? Hebrews 11 (the famous “Hall of Faith” chapter) does not explicitly mention the Maccabees by