EOB: Official Site of the Eastern / Greek Orthodox Bible (Old and New Testament)

Genesis 5:25

EOB (Eastern / Greek Orthodox Bible):

Methuselah lived for 187 years and had a son named Lamech.

EOB Footnote:

The MT reads “Methuselah” while LXX-A reads “Mathousala,” representing the standard Greek transliteration of the Hebrew name. The MT gives Methuselah’s age at Lamech’s birth as 187 years, while LXX-A reads 167 years. Both traditions agree that Methuselah lived 782 years after fathering Lamech and died at 969 years total. The twenty-year discrepancy in the age at fathering follows the pattern of chronological differences between the MT and LXX in the Genesis 5 genealogy.

Other Translations:

KJV (King James Version):

And Methuselah lived an hundred eighty and seven years, and begat Lamech:

WEB (World English Bible):

Methuselah lived one hundred eighty-seven years, then became the father of Lamech.

Benton LXX (Vaticanus):

And Mathusala lived an hundred and sixty and seven years, and begot Lamech.

Douai-Rheims (Vulgate):

And Mathusala lived an hundred and eighty-seven years, and begot Lamech.

Apostoliki Diakonia (LXX):

Methuselah lived one hundred and eighty-seven years and fathered Lamech.

YLT (Young Literal Translation )(MT):

Methuselah lived one hundred and eighty-seven years and fathered Lamech.

BBE (Bible in Basic English):

null

EOB COMMENTARY:

EOB Commentary:

Genesis 5:25 – Commentary

The Life of Methuselah

This verse records that Methuselah lived one hundred and eighty-seven years before begetting Lamech. While appearing as a simple genealogical notation, this verse introduces us to the most long-lived human being recorded in Scripture, whose total lifespan would reach nine hundred and sixty-nine years.

Typological Significance

The name Methuselah (Methousala in the Septuagint) has been interpreted by various ancient commentators to mean “when he dies, it shall be sent” or “his death shall bring.” This interpretation carries profound prophetic weight, for careful calculation of the biblical chronology reveals that Methuselah died in the very year of the Great Flood. Thus, his extraordinary longevity becomes a sign of divine patience and forbearance, God extending the time of repentance for a wicked generation.

Saint John Chrysostom, in his Homilies on Genesis, emphasizes that the extended lifespans of the antediluvian patriarchs served multiple purposes in divine providence. They allowed for the rapid multiplication of humanity, the preservation and transmission of sacred knowledge, and demonstrated the original vigor of human nature before sin had fully corrupted the created order.

Christological Reading

The Church Fathers saw in the genealogy from Adam to Noah a preparation for the genealogy of Christ. Just as Methuselah stands between Enoch (who walked with God and was translated) and Noah (through whom humanity was saved), so too the patriarchs form a chain of faithful witnesses leading ultimately to the Incarnation. The patience of God displayed in Methuselah’s long life prefigures the divine longsuffering that would culminate in the sending of the Son for the salvation of the world.

Liturgical Connection

In the Orthodox funeral service, we are reminded of the transitory nature of even the longest human life. Though Methuselah lived nearly a millennium, he too returned to dust. The kontakion “With the saints give rest” places all human mortality in perspective, whether one lives few years or many. The genealogies of Genesis thus prepare us to understand that true life is found not in length of days but in union with the Source of Life.

Spiritual Application

For Orthodox spiritual life, Methuselah’s years remind us that God grants time for repentance. As Saint Peter writes, “The Lord is not slow concerning His promise, as some count slowness, but is longsuffering toward us, not willing that any should perish but that all should come to repentance” (2 Peter 3:9). Each day of our lives, like each year of Methuselah’s, is a gift of divine mercy calling us toward transformation in Christ.

Introduction to the book of Leviticus

The Book of Leviticus receives its English title from the Latin Vulgate, which is derived from the Greek Septuagint (LXX) title Leuitikon (Λευιτικόν), meaning “Levitical” or “pertaining to the Levites.”

Read More »

Introduction to the book of Exodus

The Book of Exodus receives its English title from the Greek Septuagint (LXX), where it is called Exodos (Ἔξοδος), meaning “departure” or “exit.” This name was chosen because the central

Read More »