EOB: Official Site of the Eastern / Greek Orthodox Bible (Old and New Testament)

Genesis 6:22

EOB (Eastern / Greek Orthodox Bible):

Noah did everything just as God had told him.

EOB Footnote:

The MT includes the phrase “according to all that God commanded him” with an additional emphatic “thus he did” at the end, rendered more concisely in the LXX. The LXX reads simply that Noah did all things as God commanded, while the MT emphasizes completion by stating “according to all that God commanded him, thus he did.” This repetitive structure in the MT underscores Noah’s complete obedience but does not materially change the meaning.

Other Translations:

KJV (King James Version):

Thus did Noah; according to all that God commanded him, so did he.

WEB (World English Bible):

Noah did everything that God commanded him.

Benton LXX (Vaticanus):

And Noah did all things whatever the Lord God commanded him, so did he.

Douai-Rheims (Vulgate):

And Noe did all things which God commanded him.

Apostoliki Diakonia (LXX):

Noah did everything exactly as God commanded him; that is what he did.

YLT (Young Literal Translation )(MT):

And Noah did according to all that God commanded him; so he did.

BBE (Bible in Basic English):

And Noah did everything as God had said to him.

EOB COMMENTARY:

EOB Commentary:

Genesis 6:22 – Commentary

Noah’s Perfect Obedience

This brief verse stands as a profound summary of Noah’s righteousness, declaring that he did according to all that God commanded him. The phrase “so he did” (kai epoiesen houtos) carries immense theological weight, presenting Noah as the archetype of faithful obedience in a world consumed by corruption.

Typological Significance for Christ

The Church Fathers consistently recognized Noah as a type of Christ. Just as Noah perfectly fulfilled the divine command to build the ark for the salvation of his household, so Christ perfectly accomplished the Father’s will for the salvation of humanity. Saint John Chrysostom emphasizes that Noah’s obedience was complete and unwavering, lacking nothing of what God prescribed. This prefigures Christ’s own words: “I have glorified You on the earth. I have finished the work which You have given Me to do” (John 17:4). The ark itself becomes a type of the Church, and Noah’s faithful construction anticipates Christ building His Church upon the rock of faith.

Patristic Interpretation

Saint Ephrem the Syrian notes that Noah’s obedience extended over the lengthy period of the ark’s construction, traditionally understood as one hundred years. This patient, sustained faithfulness amid the mockery of his contemporaries demonstrates the endurance required of the righteous. Saint Ambrose of Milan draws attention to the fact that Noah added nothing to nor subtracted anything from God’s instructions, presenting him as a model for how believers should receive divine revelation without alteration.

Liturgical and Spiritual Connections

In Orthodox hymnography, particularly during the period of the Triodion, Noah appears as an example of righteousness preserved through judgment. The waters of the flood are liturgically connected to baptism, as Saint Peter himself teaches (1 Peter 3:20-21). Noah’s faithful obedience in constructing the means of salvation through water prefigures our own salvation through the baptismal waters.

The verse also speaks to the Orthodox understanding of synergy between divine grace and human cooperation. Noah received grace, being found righteous in God’s sight, yet he actively cooperated through his obedient labor. This balance reflects the Orthodox teaching that salvation involves both God’s initiative and humanity’s faithful response.

Application for the Spiritual Life

For the Orthodox Christian, this verse serves as an examination of conscience. Do we fulfill all that God commands, or only what seems convenient? Noah’s example challenges believers to complete obedience, trusting that God’s commands, even when they seem foolish to the world, lead to salvation. The spiritual fathers teach that such obedience requires the death of self-will, the very struggle undertaken in ascetic practice and monastic life.

Introduction to the book of Leviticus

The Book of Leviticus receives its English title from the Latin Vulgate, which is derived from the Greek Septuagint (LXX) title Leuitikon (Λευιτικόν), meaning “Levitical” or “pertaining to the Levites.”

Read More »

Introduction to the book of Exodus

The Book of Exodus receives its English title from the Greek Septuagint (LXX), where it is called Exodos (Ἔξοδος), meaning “departure” or “exit.” This name was chosen because the central

Read More »