EOB: Official Site of the Eastern / Greek Orthodox Bible (Old and New Testament)

Genesis 8:22

EOB (Eastern / Greek Orthodox Bible):

As long as the earth exists, there will always be planting and harvesting, cold and heat, summer and winter, day and night.

EOB Footnote:

The MT includes the phrase “all the days of the earth” at the end of the verse, where the LXX reads simply “all the days.” This addition in the MT specifies that these cycles will continue as long as the earth endures.

Other Translations:

KJV (King James Version):

While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.

WEB (World English Bible):

While the earth remains, seed time and harvest, cold and heat, summer and winter, and day and night will not cease.

Benton LXX (Vaticanus):

While the earth remains, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, and day and night shall not cease.

Douai-Rheims (Vulgate):

“All the days of the earth, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, night and day, shall not cease.”

Apostoliki Diakonia (LXX):

As long as the earth endures, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night will never cease.

YLT (Young Literal Translation )(MT):

During all the days of the earth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night do not cease.

BBE (Bible in Basic English):

While the earth goes on, seedtime and the getting in of the grain, cold and heat, summer and winter, day and night, will not come to an end.

EOB COMMENTARY:

EOB Commentary:

GENESIS 8:22 – COMMENTARY

The Divine Promise of Cosmic Stability

This verse stands as one of the most profound declarations of God’s providential care for creation following the catastrophic judgment of the Flood. The Lord establishes an unbreakable covenant with the natural order itself, promising that the rhythmic cycles of seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night shall never cease as long as the earth endures.

Christological Significance: The Fathers saw in this promise a foreshadowing of the greater stability that would come through Christ. Just as God here establishes unwavering natural law, so in Christ the cosmos receives its ultimate foundation. Saint Paul writes that “in Him all things hold together” (Colossians 1:17), and the faithful cycles promised in Genesis find their fulfillment in the One who is “the same yesterday, today, and forever” (Hebrews 13:8). The reliability of creation points to the reliability of the Creator who would become incarnate.

Patristic Interpretation: Saint John Chrysostom emphasizes that this verse demonstrates God’s extraordinary condescension (synkatabasis) toward humanity. Despite human wickedness that provoked the Flood, God binds Himself to sustain creation for mankind’s benefit. Saint Basil the Great, in his Hexaemeron, sees the ordered cycles as a perpetual testimony to divine wisdom, inviting humanity to contemplation and thanksgiving.

Liturgical Connections: The Orthodox Church draws upon this theme of cosmic stability in various liturgical contexts. The prayers for blessing of fields and crops invoke God’s faithfulness to this ancient promise. The Akathist to the Creator reflects on the ordered beauty of seasons as manifestations of divine love. During the blessing of waters at Theophany, the Church celebrates how God sanctifies the very elements He promised to preserve.

Spiritual Application: For Orthodox spirituality, this verse teaches several vital lessons. First, it reveals that God’s mercy operates even within judgment—the Flood brought destruction, yet immediately afterward comes promise. Second, the cyclical nature of creation invites believers into a rhythm of spiritual life, mirroring the liturgical calendar with its seasons of fasting and feasting, labor and rest. Third, the constancy of natural law becomes an icon of God’s faithfulness, encouraging trust in His promises regarding salvation.

The verse also carries eschatological weight. The phrase “while the earth remains” (heos tes ges) implies that these cycles, though dependable, are not eternal. They will continue until the final transformation when Christ returns and creation itself is renewed. Until that day, the faithful seasons testify silently to the covenant-keeping God who sustains all things by His word.

Introduction to the book of Leviticus

The Book of Leviticus receives its English title from the Latin Vulgate, which is derived from the Greek Septuagint (LXX) title Leuitikon (Λευιτικόν), meaning “Levitical” or “pertaining to the Levites.”

Read More »

Introduction to the book of Exodus

The Book of Exodus receives its English title from the Greek Septuagint (LXX), where it is called Exodos (Ἔξοδος), meaning “departure” or “exit.” This name was chosen because the central

Read More »