EOB: Official Site of the Eastern / Greek Orthodox Bible (Old and New Testament)

Genesis 9:3

EOB (Eastern / Greek Orthodox Bible):

Every living thing that moves will be food for you. Just as I gave you the green plants, I now give you everything.

EOB Footnote:

The MT includes the phrase “as the green plants” (literally “as the green herb”) in the comparison, stating that every moving creature is given for food “as the green plants” — referring back to the vegetation given for food in Genesis 1:29. The LXX omits this comparative phrase entirely, simply stating that all moving things that live shall be food.

Other Translations:

KJV (King James Version):

Every moving thing that liveth shall be meat for you; even as the green herb have I given you all things.

WEB (World English Bible):

Every moving thing that lives will be food for you. As the green herb, I have given everything to you.

Benton LXX (Vaticanus):

Every reptile which is living shall be to you for meat, I have given all things to you as the green herbs.

Douai-Rheims (Vulgate):

Every thing that moveth and liveth shall be meat for you: even as the green herbs have I delivered all to you.

Apostoliki Diakonia (LXX):

Every moving thing that lives shall be food for you; just as I gave you the green plants, I now give you everything.

YLT (Young Literal Translation )(MT):

Every moving thing that lives is for food for you; as the green herb I have given you all.

BBE (Bible in Basic English):

Every moving thing that lives will be food for you; as the green plants, I have given you everything.

EOB COMMENTARY:

EOB Commentary:

Commentary on Genesis 9:3

The Divine Permission and Its Theological Significance

This verse marks a pivotal moment in salvation history, establishing a new covenant relationship between God and humanity after the Flood. Here the Lord grants Noah and his descendants permission to consume animal flesh, expanding the original vegetarian diet given to Adam in Paradise (Genesis 1:29). The Fathers understood this concession as an accommodation to fallen human nature, a divine condescension (synkatabasis) to humanity’s weakened spiritual and physical state after the catastrophe of sin and the deluge.

Patristic Interpretation

Saint John Chrysostom teaches that God permitted meat-eating because of human weakness, recognizing that after the Flood, humanity required this additional sustenance. He emphasizes that this permission came with the prohibition against consuming blood (verse 4), demonstrating that even in concession, God establishes boundaries that point toward reverence for life. Saint Basil the Great similarly notes that this allowance represents not the ideal but a merciful adaptation to post-lapsarian conditions.

Christological and New Testament Connections

The Church Fathers saw in this passage a foreshadowing of the freedom that would come in Christ. The Apostle Paul’s teaching that all foods are clean (Romans 14:14, 1 Timothy 4:4) finds its Old Testament foundation here. Christ Himself declared all foods clean (Mark 7:19), fulfilling and transcending the Noahic permission. Yet the apostolic council in Jerusalem retained the prohibition against blood (Acts 15:29), showing continuity with this covenant.

Liturgical and Ascetical Dimensions

Orthodox spirituality holds this verse in creative tension with the Church’s fasting disciplines. While God permits all foods, the Church calls the faithful to voluntary abstinence as a return toward the Edenic ideal. The fasting periods—Great Lent, Apostles’ Fast, Dormition Fast, and Nativity Fast—represent not a rejection of God’s permission but a freely chosen ascetical path toward theosis. Saint Gregory the Theologian teaches that fasting reconnects us with Paradise, where our first parents lived without slaughtering animals.

The permission given to Noah thus becomes, in Orthodox understanding, both a merciful allowance and an invitation. We receive God’s blessing upon all creation as food while simultaneously recognizing that the Kingdom calls us toward transfiguration of our appetites. The green herb given as food points backward to Eden and forward to the eschatological banquet, where all creation will be renewed in Christ.

Introduction to the book of Leviticus

The Book of Leviticus receives its English title from the Latin Vulgate, which is derived from the Greek Septuagint (LXX) title Leuitikon (Λευιτικόν), meaning “Levitical” or “pertaining to the Levites.”

Read More »

Introduction to the book of Exodus

The Book of Exodus receives its English title from the Greek Septuagint (LXX), where it is called Exodos (Ἔξοδος), meaning “departure” or “exit.” This name was chosen because the central

Read More »